現在地:JATAホーム > JATAについて > JATAの動き > 表敬訪問 > 2014年 > 表敬訪問詳細

表敬訪問

2013年12月10日(火)、ブルガリア経済エネルギー省副大臣アンナ・ヤネヴァ氏らがJATAを訪問

2014年1月27日

2013年12月10日(火)、ブルガリア経済エネルギー省副大臣アンナ・ヤネヴァ氏らがJATA本部を表敬訪問され、JATA菊間会長らと会談されました。
「文化・歴史遺産と豊富な自然、海のリゾート地としてもブルガリアは有名ですが、冬はスキーも楽しめ、様々な温泉地やゴルフ場もあり、実際に訪れないと分からない魅力がたくさんあります。日本で良く知られている、明治ブルガリアヨーグルトとのパートナーシップは40周年を迎えますが、ヨーグルトをはじめとした美味しいブルガリア料理、ワインなどもぜひ日本の皆さんに知って頂きたいです。国の代表が観光に関してもサポートしていくことが重要であり、観光を通じて国民同士の交流も深めていけることを願っています」

それに対し菊間会長は「美しい街並みや自然、また野菜が多めな美味しい食事など、観光資源は日本人にとても好まれるものです。シーズンとして5〜6月のブルガリアのバラ祭りが人気ですが、さらなるブルガリア観光発展のファーストステップとして、イベントに絡めたツアーを発展させていくために、ブルガリアの「ヨーグルト祭り」など、TEAM EUROPEを中心に人気の観光シーズンの拡大に向けてのアイデアを出し実現に向けて活動中です。来年3月頃を目処に現地視察旅行(FAMツアー)を計画しており、HPなどで情報を公開することで日本の旅行会社全体がブルガリアの魅力を理解し深められる様、協力体制を整えています。ぜひ観光省にもご協力いただき実現させていきたいと思います」と応えました。


  • 右から菊間会長、中村理事長

  • アンナ・ヤネヴァ副大臣

Mrs. Anna Yaneva, Deputy Minister of Economy, Energy of the Republic of Bulgaria, and other delegates visited the Main Office of JATA on December 10th, Tuesday

“Bulgaria is rich in cultural and historical heritages and beautiful nature. Additionally the country is a destination holding many other attractions such as winter skiing resorts, golf courses and spa resorts. We will celebrate the 40th anniversary of partnership with Meiji Bulgaria yogurt which is well known in Japan, but other than yogurt, we would also like Japanese people to know our delicious Bulgarian food and wine. It is very important that representatives of each country will support the tourism and we hope to deepen the people’s relationship between both countries through the tourism.”

“A variety of tourism resources such as beautiful townscape, nature and delicious meals with a lot of vegetables will fit the taste of Japanese people. The Rose Festival is famous for the Bulgaria’s seasonal event from May to June. As a further step for the Bulgaria’s tourism development, we are going to work on producing the new festival tour such as “Yogurt Festival Tour” for one of the action plans of TEAM EUROPE which focuses on the expansion of the popular tour season in Bulgaria.
By around March in 2014, we are planning to conduct the FAM tour and its updated information will be posted on the web-site in order to transmit the latest allure of Bulgaria to Japanese travel agencies. We appreciate that the Ministry of tourism will cooperate for the realization of the FAM Tour." Mr. Kikuma replied.

このページの先頭へ戻る