現在地:JATAホーム > JATAについて > JATAの動き > 表敬訪問 > 2014年 > 表敬訪問詳細

表敬訪問

6月27日(金)、ベトナム クアンナム省 レ・ヴァン・タイン副知事らがJATA中村理事長を表敬訪問

2014年7月14日

6月27日(金)、クアンナム省 レ・ヴァン・タイン副知事らがJATA中村理事長を表敬訪問し、今後のクアンナム省の観光プロモーションの向上に意欲を示しました。
「クアンナム省は旧市街でありながら交通などインフラが整っており、高級ホテルなど宿泊施設も充実した安全な観光地です。毎年約300万人の外国人観光客が訪れますが、そのうち日本人は約2万1000人とまだ少ないのが現状です。以前は日本からのアクセスはハノイやホーチミンを経由しなければなりませんでしたが、ベトナム航空より成田−ダナンの直行便が運航開始し、今後の観光客増加に期待しています」

それに対しJATA中村理事長は「ベトナムは文化や世界遺産またビーチリゾートなど魅力に溢れ、またベトナム料理なども日本人に好まれており、近年特に人気のデスティネーションです。ベトナムを訪れる観光客数も年々増えています。ただ人気のあるホーチミンなどに比べ、ホイアンやダナン等の知名度がまだ低いようです。中部地区のプロモーションを積極的に行い、新設された日本のベトナム観光協会とコンタクトを取り積極的に活動してください。引き続きJATAとしても協力していきます」と応えました。


  • 中村理事長

  • レ・ヴァン・タイン副知事

Mr. Le Van Thanh, Vice Chairman of the People’s Committee of Quang Nam Province visited JATA Headquarters on June 27th, Friday

At the meeting with Mr. Nakamura of JATA, Mr. Thanh talked about his willingness to strengthen the tourism promotion of Quang Nam Province. “Quang Nam province has beautiful old towns with the good travel infrastructure and excellent accommodations including luxury hotels. We receive approximately 3 million foreign tourists every year, but about only 21,000 Japanese travelers at present. While Vietnam Airlines newly begins the non-stop flight service between Da Nang and Narita, we have high expectations in the Japanese market in the future”

Mr. Nakamura said in reply, “Vietnam is rich in many attractions such as culture, World Heritage sites and beach resorts. In addition, Vietnamese food is preferred by Japanese so that Vietnam is becoming a more popular destination in recent years. However, in the light of the fact that Hoi An and Da Nang are not as well-known as Ho Chi Minh City in spite of holding many attractions for Japanese travelers. In order to enhance the visibility of Quang Nam Province, your active promotion collaborating with the new tourism office in Japan will be very effective. And we will continuously cooperate with you on the activities of the central Vietnam”


記念撮影

このページの先頭へ戻る