現在地:JATAホーム > JATAについて > JATAの動き > 表敬訪問 > 2016年 > 表敬訪問詳細

表敬訪問

8月19日(金)、在日イスラエル特命全権大使ルート・カハノフ閣下と在日ギリシャ特命全権大使ルカス・カラツォリス閣下がJATA菊間副会長を訪問

2016年8月29日

8月19日(金)、在日イスラエル特命全権大使ルート・カハノフ閣下と在日ギリシャ特命全権大使ルカス・カラツォリス閣下がJATA菊間副会長を訪問し、観光促進についてお話されました。
「イスラエルは文化遺産が豊富なため、欧米からの観光客が多いです。ギリシャと同様に日本人にとっても興味深い観光地だと思いますが、日本市場のニーズに応じた促進活動が必要だと考えています。ギリシャの地方がそれぞれの食べ物やワインなどを欧州でPRしていますが、では、日本観光客を対象に、どの様な観光促進がよいかをアドバイスいただければ幸いです」

菊間福会長らは「JATAはTeam Europe事業を設けて、ヨーロッパの観光地の促進をしてきました。今後、ヨーロッパの文化都市事業に合わせて、文化都市になった街を促進して、商品化を進めていきます。ギリシャとイスラエルの場合は、ツーリズムEXPOジャパンにおける商談会や業界向けセミナーに参加いただければと思います。また、EXPOの後でも、JATA会員を対処にしたセミナーの企画がありましたら、協力します」と応じました。


  • ルート・カハノフ閣下(向かって右)とルカス・カラツォリス閣下

  • 菊間副会長

H.E. Ms. Ruth Kahanoff, Ambassador of Israel and H.E. Mr. Loukas Karatsolis, Ambassador of Greece, visited Mr. Jungo Kikuma, Vice-Chairman of JATA, on August 19th, Friday

During their visit, H.E. Ms. Ruth Kahanoff and Mr. Loukas Karatsolis talked about tourism promotion in Japan. “Israel is rich in cultural heritage and many visitors from Europe and therefore popular with tourists from Europe. Like Greece, it holds a lot of attraction for Japanese tourists and it is necessary to promote the two countries according to the needs of the Japanese market. Different regions in Greece have been promoted their culinary traditions and wine to European markets. However, we would appreciate your advice on how to promote in Japan.”

“JATA has promoted destinations in Europe under the Team Europe project. We are planning to promote the cities which become European capitals of culture and create tour products in unison with the EU project. In the case of Israel and Greece, however, we would appreciate your participation in the business meeting and industry seminars during the Tourism EXPO Japan. We will support your plans for further promotion to the best of our ability,” said Mr. Kikuma in reply.


記念撮影

このページの先頭へ戻る